L’audiodescription : pour rendre accessible tout support culturel

L’audiodescription permet de rendre accessible tout support culturel aux non-voyants et malvoyants, qu’ils le soient de naissance, suite à un accident ou à une dégénérescence liée à l’âge.

L’audiodescription décrit de manière fine et précise (couleurs, formes, lieux, personnages, émotions…) afin de « donner à voir » et de transmettre le plus fidèlement possible le message de l’artiste à travers ses choix.

 

Un outil vital pour les structures avec une offre culturelle

Avec une technique d’écriture adaptée à un public déficient visuel, l’audiodescription est un outil d’accessibilité pour toutes les structures avec une offre culturelle. Il peut s’adapter aux spécificités de chacun : audio-guide avec audiodescription et informations biographiques, historiques et contextuelles pour une visite en autonomie, texte remis aux guides conférenciers pour les visites de groupe…

 

Cécile Mathias, auteur en audiodescription : mon parcours

Cécile Mathias, auteur en Audiodescription

Après des études littéraires, de cinéma et de communication, j’ai travaillé pendant sept ans à l’organisation de rencontres culturelles à la Fnac de Lyon. Je me suis lancée en 2004 en tant que biographe indépendante et ai collaboré pendant sept ans avec le Centre Mémoire et Sociétés de Villeurbanne (Rhône). J’ai également travaillé avec les Archives Municipales de Lyon et réalisé des ouvrages de mémoire collective avec de nombreux centres sociaux et MJC de la région Rhône-Alpes. J’écris régulièrement des biographies avec des particuliers et encadre depuis douze ans des ateliers d’écriture tous publics.

Désireuse de développer ma palette de compétences autour de l’écriture et de donner du sens à mon travail, je me suis formée à l’audiodescription en 2017 avec l’association En Aparté, à l’initiative de la Charte de l’Audiodescription signée en 2008. Mes études de cinéma me permettent d’analyser précisément les images et de transmettre au mieux les intentions des réalisateurs.

J’ai travaillé depuis pour les sociétés Eva France ST’501, Hiventy, Titra Film, Cosmodigital, Lylo spécialisées dans l’audiodescription, le sous-titrage sourds et malentendants et le sous-titrage multilingue sur des longs métrages, dessins animés, téléfilms, séries, documentaires ; avec différents musées  et lieux d’exposition pour des expositions temporaires ou les collections permanentes ; pour la compagnie “Les brûleurs de planches” afin d’audiodécrire leur opéra électro-rock “Roman(e)”.

 

Vous pouvez retrouver le détail de mon parcours en écoutant “Mon parcours, mon entreprise”, les cinq podcasts de 5 minutes que m’a consacré Bérengère Lou de la radio RCF Lyon.